Traducteurs : Anonymisez avant la traduction

Les professionnels de la traduction reçoivent des documents confidentiels qui peuvent passer par plusieurs outils et sous-traitants. anonymize.today garantit que les PII sont protégés tout au long de votre flux de travail.

Le défi

Les traducteurs font face à des risques de confidentialité lors du traitement des documents clients :

  • Les documents clients contiennent des noms, adresses et détails personnels
  • Les outils CAT et les services de traduction automatique peuvent stocker du contenu
  • Les sous-traitants ont besoin d'accès mais ne devraient pas voir les PII d'origine
  • Les mémoires de traduction accumulent des informations sensibles
  • Le GDPR exige une protection même pendant le processus de traduction

La solution

Anonymisez les documents avant qu'ils n'entrent dans votre flux de travail de traduction.

Nettoyage pré-MT

Anonymisez avant de télécharger sur DeepL, Google Translate ou d'autres services MT.

Documents sécurisés pour CAT

Gardez vos mémoires de traduction propres en traitant du contenu anonymisé.

Sous-traitance sécurisée

Partagez votre travail avec des sous-traitants sans exposer les données clients d'origine.

Option réversible

Utilisez le mode de cryptage pour restaurer les valeurs d'origine après traduction si nécessaire.

Intégration du flux de travail de traduction

  1. 1Recevez le document client avec des données personnelles
  2. 2Anonymisez les PII avant le début de la traduction
  3. 3Traduisez le contenu anonymisé en toute sécurité
  4. 4Livrez la traduction propre au client
  5. 5Optionnel : Utilisez le cryptage réversible pour la restauration des valeurs

Comment ça fonctionne

  1. 1

    Téléchargez votre document

    Téléchargez des documents clients contenant des données personnelles au format PDF, DOCX ou TXT avant qu'ils n'entrent dans votre flux de travail de traduction.

  2. 2

    L'IA détecte automatiquement les PII

    L'analyseur identifie les noms, adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail et identifiants nationaux dans 27 langues source — y compris spaCy, Stanza et des modèles basés sur des transformateurs.

  3. 3

    Vérifiez et ajustez les entités

    Confirmez les entités détectées, excluez les faux positifs ou ajoutez des termes personnalisés avant le traitement.

  4. 4

    Téléchargez le fichier anonymisé

    Recevez un document propre, sûr pour être téléchargé sur DeepL, Google Translate, SDL Trados ou tout outil CAT, en gardant les mémoires de traduction exemptes de PII clients.

Questions Fréquemment Posées

Comment les traducteurs protègent-ils le texte source avant de le télécharger sur les outils CAT ?
Les traducteurs peuvent anonymiser les PII dans les documents source en utilisant anonymize.today avant de les télécharger sur des outils de mémoire de traduction comme DeepL, Google Translate ou SDL Trados. Après la traduction, la méthode Chiffrer permet la désanonymisation pour restaurer les valeurs originales dans la sortie traduite — gardant les mémoires de traduction propres de PII clients.
anonymize.today peut-il traiter des documents dans plusieurs langues source ?
Oui, anonymize.today prend en charge la détection des PII dans 27 langues en utilisant spaCy, Stanza et des modèles basés sur des transformateurs. Cela couvre les principales langues européennes ainsi que le japonais, le chinois, le coréen, l'arabe, l'hindi et le turc — ce qui le rend adapté aux flux de travail de traduction multilingues.
Est-il sûr de partager des documents anonymisés avec des sous-traitants ?
Oui. Après avoir été anonymisés avec anonymize.today, les documents ne contiennent aucune donnée personnelle originale, de sorte que les sous-traitants peuvent travailler avec le contenu sans accéder aux informations confidentielles de vos clients. Si les valeurs originales doivent être restaurées après la traduction, utilisez la méthode Chiffrer pour permettre une anonymisation réversible.

Traduisez en toute confiance, protégez la vie privée des clients

Commencez gratuitement avec 300 jetons. Fonctionne avec des documents dans 27 langues.